Tisa štiti, ali od zlih duhova
Ja opet dugujem ispriku zbog krivog – ili nepreciznog – navoda. Tisa čuva od zlih duhova.
A to što sam u dva zadnja posta pisala netočnosti (netočnoće? 🙂 ) moglo bi značiti da sam povilenila[1] i da je vrijeme da se primirim, a vas koji čitate pustim da se od mene odmorite.
P.S. Sprema se na kišu. Čeka me preživljavanje prokišnjavanja sa što manje trajnih posljedica.
[1] Povileniti – riječi nema u Hrvatskom enciklopedijskom rječniku, a to nam je najdeblji rječnik u kući. To mi je govorila mama: „Ajde, smiri se, šta si povilenila!“ Oduvijek sam podrazumijevala da znam što to znači: biti neumjereno euforičan, možda i obijestan, možda od euforije neoprezan, pa blebećeš što ne bi smio, kao da si se opio čudotvornog napitka od kojega si hiperaktivan, fizički i psihički, šašav, glasan. Jer sam to sve bila u situacijama kad mi je mama govorila da sam povilenila. Nije joj se to sviđalo, nije to govorila s blagonaklonošću nego ozbiljno, upozoravajući. I tako, ja u stvari ne znam točno što ta riječ znači, što je značila mojoj mami.
Žao mi je što nisam bila dovoljno radoznala kad je trebalo, pa nisam pitala na vrijeme, sad mame više nema i nikad neću doznati. Kao što me ni mnogo toga o mojim roditeljima nije zanimalo, jer sam podrazumijevala. A sad žalim što ne znam.
I ako netko zna za tu riječ, neka se javi.
Vilenim cele noći, izraz kada ne spavam zbog ubrzanih moždanih fleševa. U pravu si što se tiče naših roditelja, mnogo toga podrazumevamo do trenutka kada postanemo svesni gubitka istih.
Sviđa mi seSviđa mi se
Vileniš? Znači znamo istu riječ, jeheee!
Sviđa mi seSviđa mi se
“Pošto bijaše na dan njegovog pogreba vijor, tvrdijaše zvonar Šimun da se brica povilenio i da ga ovim svojim očima vidje jašiti prema Okiću na repu oblaka.” – A.G. Matoš
“Redaju se vrčevi sunca i kamena, a ti išteš Cetinu. I pije srce sunčevo polako, sladokusno, a onda je povilenilo, skočilo u žutom plaštu i srušilo se na leđa tvojih volova.”
“Kao, jahao je zadnji, najzadnji, a bio je sve, stari svat u sinovoj svadbi. I nehotice je tapnuo zajašenog vranca po grivi. Konj povileni, đipi, stade preskakati sve odreda. Polegle uši uz glavu, vjetrić pjeni grivom, sve oči počivaju na njemu, na vranoj konjskoj grivetini koja vijori, oči i na razvjetrenom crnom repu.” – Jozo Laušić
🙂
Sviđa mi seLiked by 1 person
Vauuu! Kako poznata riječ! Hvala!
Sviđa mi seSviđa mi se
Reč koju često koristim, a evo ti si me zainteresovala da potražim značenje!
Ono što nema u Vujakliji ima u Vukajliji 😀
http://vukajlija.com/povileniti
Sviđa mi seSviđa mi se
Moja mama je govorila sleng? 🙂 Evo, otvorila sam Vukajliju (usput prevodim sa srpskog na hrvatski): Pod utjecajem različitih faktora koji utječu na dizanje raspoloženja, događa se čudna pojava koju karakterizira ekstremno brzo reagiranje u svakoj mogućoj situaciji i to s nekom posebnom lakoćom.
Kad gledamo takvu osobu kako energično pristupa životu, kažemo sebi: ” E ovaj je skroz-naskroz povilenio”.
Hvala, Tangolina.
Sviđa mi seSviđa mi se
Ima još (ovo je šteta prevesti): Pas trci u krug i laje na snijeg
‘sta si povilenio dzukelo jedna’
I ovo je jako dobro: Izraz za pretezno ludu osobu kad udje u stanje nekontroliranog bijesa iz nekog tripa.
(Sve Vukajlija)
Sviđa mi seSviđa mi se
Sto je super rijec. Macke i teenageri povilene prije kise?
Sviđa mi seSviđa mi se
🙂 Jelda.
Sviđa mi seSviđa mi se
Nikada niko i ništa, očigledno, ne bi smelo da bude podrazumevano. Kako su sećanja jedna žudnja, nagonska potreba da se ožive… Znam. Nije bitna reč i njeno značenje već glas koji bi je sada najlepše objasnio, a tog glasa nema.
Sviđa mi seSviđa mi se
Da, da, da, Tanjatg, to je to, to si jako lijepo i točno rekla, taj glas mi treba da mi objasni,
Sviđa mi seSviđa mi se
Doslovno značenje ne znam.
Ali, ono što si ti navela u svom opisu, pretpostavljenom, moglo bi biti značenje. 😀
Uživam u tvojim tekstovima i srdačno te pozdravljam.
Sviđa mi seSviđa mi se
hvala, hvala, hvala. hvala puno, ja također u tvojima
Sviđa mi seLiked by 1 person